Bàn về Luận Ngữ (32): Hà vi tắc dân phục?

Đạo đức - Phong thái 04/09/25, 09:57

Tác giả: Tiết Thi Ai Công vấn viết: "Hà vi tắc dân phục?" Khổng Tử đối viết: "Cử trực thố chư uổng, tắc dân phục; cử uổng thố chư trực, tắc dân bất phục." (Sách Luận Ngữ, thiên Vi Chính, chương 19) (Tạm dịch: Ai Công hỏi rằng: "Làm thế nào thì ...

Bàn về Luận Ngữ (27): Quân tử chu, tiểu nhân tỉ

Văn hóa 30/08/25, 10:53

Tác giả: Tiết Thi Tử viết: "Quân tử chu nhi bất tỉ, tiểu nhân tỉ nhi bất chu." (Sách Luận Ngữ, thiên Vi Chính, chương 14) 【Chú thích】 Chu (周), Tỉ (比): Hai chữ này đối lập nhau và có nhiều cách giải thích, chẳng hạn như: công là "chu", tư là "tỉ"; ...

Bàn về Luận Ngữ (26): Tiên hành kỳ ngôn, nhi hậu tùng chi

Văn hóa 29/08/25, 11:48

Tác giả: Tiết Thi Tử Cống vấn quân tử. Tử viết: "Tiên hành kỳ ngôn, nhi hậu tùng chi." (Sách Luận Ngữ, thiên Vi Chính, chương 13) (Tạm dịch: Tử Cống hỏi về người quân tử. Khổng Tử nói: "Hành động trước lời nói của mình, sau đó mới nói theo việc ...

Bàn về Luận Ngữ (25): Quân tử bất khí

Đạo đức - Phong thái 27/08/25, 08:49

Tác giả: Tiết Trì Nguyên văn: Tử viết: 「Quân tử bất khí.」 (Luận Ngữ, thiên Vi Chính, chương 12) Khổng Tử nói: "Người quân tử không phải là một món đồ vật." 【Chú thích】 Khí (器): Đồ vật, dụng cụ. Mỗi loại đồ vật đều có công dụng chuyên biệt, ví như chỉ nhân tài ...