Bài thơ “Chu hành tức sự” của Nguyễn Du: Hành trình rời xa cái ác về với quê hương

Nghệ thuật 10/03/17, 16:31

*Nguyên tác 舟行即事 西粵山川多險巇, 行行從此向天涯。 崩崖怪石怒相向, 水 鳥 沙 禽 狎不飛。 天地扁舟浮似葉, 文章殘息弱如絲。 為憐上國風光好, 關鎖鄉情未放歸。 *Chu hành tức sự  (Nguyễn Du) Tây Việt sơn xuyên đa hiểm hy, Hành hành tòng thử hướng thiên nhi (nhai). Băng nhai quái thạch nộ tương hướng, Thuỷ điểu sa ...

Bỉ sắc tư phong

Văn hóa 20/09/16, 15:01

Tự dưng nhớ câu thơ trong Truyện Kiều của Nguyễn Du: Lạ gì bỉ sắc tư phong Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen "Bỉ" là cái kia; "Sắc" là ít; " Tư" là cái ấy; và ...

End of content

No more pages to load