Hà Mãn Tử: Nỗi đau đứt ruột của thân phận người cung nữ

Nghệ thuật 15/03/17, 17:27

*Nguyên  tác: 何滿子 (張 祐 ) 故國三千里 深宮二十年 一聲何滿子 雙淚落君前 *Phiên  âm: HÀ MÃN TỬ (Trương Hựu) Cố quốc tam thiên lý, Thâm cung nhị thập niên. Nhất thanh Hà Mãn Tử, Song lệ lạc quân tiền. *Dịch nghĩa: Quê cũ cách xa đến ba nghìn dặm, Vào nơi cung sâu đã hai mươi năm. Một tiếng ca Hà Mãn Tử, Hai hàng lệ rơi trước mặt nhà ...

End of content

No more pages to load