Cục Hàng không lý giải, việc đổi thuật ngữ “chậm hủy chuyến” sang “bay chưa đúng giờ” là để thay đổi thói quen tiêu cực và hợp xu thế hơn.

Ngày 26/5, ông Võ Huy Cường, Cục phó Cục Hàng không dân dụng Việt Nam cho biết, Cục không dùng cụm từ “chậm huỷ chuyến” (delay, cancel) nữa. Việc thay đổi thuật ngữ không làm thay đổi bản chất của việc chậm, hủy chuyến, theo VnExpress.

Ông Cường lý giải, Cục muốn phấn đấu theo hướng tích cực hơn, phục vụ hành khách tốt hơn và các chuyến bay đúng giờ (on-time performance), việc theo tên gọi chậm huỷ chuyến mãi sẽ “cảm thấy u ám”.

Trước đây, nói về “chậm hủy chuyến” thường tạo cho khách hàng ấn tượng không tốt dẫn đến phản ứng tiêu cực như đánh nhân viên… Việc dùng từ “chưa đúng giờ” sẽ bao gồm cả bay trễ, bay sớm là chuẩn hơn so với chậm chuyến.

Cục Hàng không đổi thuật ngữ 'chậm huỷ chuyến' thành 'bay chưa đúng giờ'
Hành khách đi hãng hàng không Vietjet Air chờ đến giờ khởi hành do máy bay bị “delay” ở sân bay Phú Bài (Huế) dịp Tết Mậu Tuất 2018. (Ảnh: Zing)

Cục Hàng không đã thay đổi khái niệm “chậm hủy chuyến” thành “chuyến bay chưa đúng giờ” vào giữa quý 2 năm 2017, nhưng không có văn bản nào quy định.

Khái niệm này được dùng trong báo cáo tình hình khai thác các chuyến bay của các hãng hàng không. Hiện, các hãng hàng không có chuyến bay bị chậm thường thông báo “chuyến bay sẽ khởi hành trễ vì máy bay về trễ…”, theo Tuổi Trẻ.

Đại diện Cục Hàng không cho biết, trên thế giới người ta không dùng “chậm, hủy chuyến” nữa, mà đánh giá trên tỷ lệ bay đúng giờ (OTP) của các hãng.

Chậm (delay) chỉ liên quan đến trách nhiệm của hãng cho hành khách, khi xảy ra hủy chuyến người ta dùng “flight cancelled”. Các hãng cạnh tranh với nhau thường thường đặt ra tiêu chí đúng giờ để phấn đấu, nên chuyển sang thuật ngữ “bay chưa đúng giờ” thay “chậm hủy chuyến”.

Nguyễn Thiện Tống – Chuyên gia hàng không cho rằng, hàng không phải giữ nguyên tắc của thuật ngữ hủy (cancel) hay hoãn (delay). Thay đổi thuật ngữ là lừa dối khách hàng, giảm sự chưa chuyên nghiệp, như vậy là tránh né, không trung thực.

Hoa Liên