Từ tháng 3 đến tháng 10/2019, chỉ riêng ở thủ phủ Vũ Hán của tỉnh Hồ Bắc, nơi khởi phát dịch virus corona, đã có ít nhất 40 nhà thờ Tin lành bị trấn áp.

Bitter Winter cho biết họ đã nhận được nhiều thông tin về các cuộc tấn công nhắm vào những nhà thờ tại gia theo đạo Tin lành, thậm chí cả những nhà thờ thuộc Hội thánh Tam tự vốn được chính quyền Trung Quốc chấp nhận.

Hạ thánh giá, dỡ nhà thờ

Vào ngày 2/5, giới chức chính quyền Yanwo thuộc thị xã Hồng Hồ (Honghu), Hồ Bắc, đã ra lệnh phá hủy một nhà thờ Tam tự với lý do “không đạt chuẩn”. Đối mặt với sự phản đối từ hội chúng, các quan chức đã phải chùn bước nhưng họ ra điều kiện muốn giữ lại nhà thờ thì phải gỡ bỏ thánh giá.

Tám ngày sau, một cán bộ chính quyền thị trấn lại đến gặp người phụ trách địa điểm nhà thờ nói với bà rằng nhà thờ phải bị phá hủy để “thi hành chính sách của nhà nước”. Để khiến bà này ký thỏa thuận phá nhà thờ, vị cán bộ này đã hứa sẽ bồi thường. Nhà thờ đã bị phá trong đêm đó. Và người dân cũng không nhận được khoản bồi thường nào. 

Nhà thờ Tam tự được chính quyền cho phép cũng bị phá bỏ (ảnh chụp màn hình Bitter Winter).

Vào cuối tháng Ba, các quan chức chính phủ và cảnh sát đột kích một địa điểm nhà thờ tại quận Vũ Xương, Vũ Hán. Một tín đồ nói rằng khi tới nhà thờ, ông thấy nơi đây đã trở thành một mớ hỗn độn, kính vỡ văng khắp nơi, máy điều hòa không khí và máy chiếu biến mất, một lỗ thủng lớn trên nóc nhà, và các biển hiệu nhà thờ bị đập vỡ.

Ảnh chụp màn hình Bitter Winter.

Vào tháng Năm, các quan chức tỉnh đã tới địa phương để kiểm tra việc chuẩn bị cho một cuộc đua xe đạp sẽ được tổ chức vào tháng tới ở núi Huangpao thuộc quận Tongcheng. Một trong số họ đã không hài lòng khi nhìn thấy cây thánh giá cao chót vót trên nóc một nhà thờ Tam tự ở làng Ditian dưới chân núi. Ông ta đã lệnh cho Cục Tôn giáo và sự vụ của quận dỡ bỏ thánh giá, nói rằng “nó trông có vẻ dễ thấy, tháo nó ngay lập tức”.

Ảnh chụp màn hình Bitter Winter.

Ít lâu sau, người phụ trách nhà thờ nhận được chỉ thị phải dỡ thánh giá xuống, nhưng người này từ chối. Các quan chức gây sức ép và đe dọa vị phụ trách rằng “nếu không tháo nó xuống, ông sẽ bị phạt và bị bắt”. Sau đó, Cục Tôn giáo đã thuê công nhân tới phá hủy thập tự giá.

Tịch thu sách Kinh thánh

Cùng chung số phận là nhà thờ Penggang, một nhà thờ Tam tự ở quận Huangpi, Vũ Hán, các quan chức đã lệnh chính quyền địa phương phá hủy cây thánh giá của nhà thờ này vào ngày 9/6/2019. Họ cũng tịch thu sách Kinh thánh và biểu ngữ Cơ đốc ở đây và tuyên bố cấm “bất kỳ biểu tượng tôn giáo nào trong nhà thờ”. Các quan chức còn lệnh cho những bậc cao niên của điểm tôn giáo này phải nghiên cứu các quy định của ĐCSTQ (CPP) và luật pháp nhà nước.

Cùng tháng đó, thập tự giá ở một nhà thờ Tam tự khác ở quận Huangpi cũng bị tháo dỡ. Các quan chức chính phủ đã treo một tấm áp phích về Quy định mới về các vấn đề tôn giáo trong nhà thờ này và lệnh cho vị mục sư 80 tuổi phải “nghiên cứu tinh thần của đảng”.

Các nhà thuyết giáo bị ĐCSTQ (CPP) truyền giáo

Chân Giê-xu Giáo hội (True Jesus Church) cũng phải chịu đựng những cuộc đàn áp liên tiếp dù đã tham gia phong trào “nhà thờ yêu nước Tam tự” do ĐCSTQ (CPP) vẽ ra cách đây nhiều năm.

Vào tháng 5/2019, Cục Dân tộc và Tôn giáo Thành phố Vũ Hán đã đưa ra một thông báo, yêu cầu loại bỏ các biển hiệu của Chân Giê-xu Giáo hội trên khắp thành phố, đe dọa các nhà thờ không tuân theo lệnh này sẽ bị phá hủy. Kết quả là tất cả các biển hiệu như vậy đã bị loại bỏ.

Vào ngày 4/11/2019, chính quyền quận Giang Hạ (Jiangxia) ở Vũ Hán đã tổ chức đào tạo cho các nhà truyền đạo đến từ 37 nhà thờ Tam tự. Trong sự kiện, các quan chức yêu cầu các giáo sĩ phải khai thác giá trị cốt lõi của chủ nghĩa xã hội với Kinh thánh, dọa tước chứng nhận thuyết giáo đối với bất cứ ai dám bất tuân và đóng cửa nhà thờ của họ.

“ĐCSTQ (CPP) trộn lẫn các giá trị chủ nghĩa xã hội cốt lõi với Kinh thánh, nhằm thay đổi bản chất đức tin của chúng tôi và buộc chúng tôi phải chấp nhận các giá trị của ĐCSTQ (CPP). Kết cục, chúng tôi sẽ chỉ được phép tôn thờ ĐCSTQ (CPP). Họ thật sự nham hiểm”, một trong những nhà thuyết giáo cho biết.

Theo Bitter Winter
Hương Thảo dịch và biên tập