Bài thơ có câu: “Không nghe tiếng kháng nghị, chỉ nghe Chủ tịch Tập”…

Bộ phim điện ảnh Hoa Mộc Lan của hãng Disney gây tranh cãi từ khi quay cho đến khi phát hành bởi nữ chính Lưu Diệc Phi đã lên tiếng ủng hộ cảnh sát Hồng Kông đàn áp người biểu tình dân chủ khiến phong trào tẩy chay bộ phim lan rộng. Về vấn đề này, người dẫn chương trình “Nhãn cầu CCTV” của Đài truyền hình Trung ương Đài Loan gần đây đã sáng tác ra “bài thơ Hoa Mộc Lan mới” đả kích nữ chính của bộ phim, theo Epochtimes.

Truyền hình Đài Loan đưa tin vào tối ngày 7/9 điểm qua những sự kiện gây tranh cãi trong ngày. Đoạn phim ngắn kể về một cô bé 12 tuổi ở Hồng Kông đi mua đồ cùng anh trai, đối mặt với cảnh sát vũ trang dày đặc, cô bé sợ hãi và hoảng loạn bỏ chạy nhưng lại bị cảnh sát Hồng Kông trấn áp ngay trên đường một cách rất thô bạo.

Chương trình tố cáo, cảnh sát Hồng Kông thường xuyên làm điều phi lý như vậy, nhưng vẫn có người ủng hộ cảnh sát Hương Cảng và xướng tên Lưu Diệc Phi, nữ chính của Hoa Mộc Lan.

Theo đó người dẫn chương trình với tên Thị Võng mạc đã làm một bài thơ mỉa mai Lưu Diệc Phi vì đã bày tỏ sự ủng hộ cảnh sát Hương Cảng, mặc kệ người dân ở đây bị đàn áp bạo lực. Giám đốc điều hành Lâm Trịnh Nguyệt Nga cũng được đề cập đến.

Trước đó, Lưu Diệc Phi và Chân Tử Đan, hai diễn viên trong bộ phim Hoa Mộc Lan đều đã đăng bài viết bày tỏ sự ủng hộ việc cảnh sát Hồng Kông đàn áp thô bạo những người Hồng Kông tham gia phong trào “Phản tống Trung” (chống dẫn độ về Trung Quốc). Cư dân mạng đã khởi xướng việc tẩy chay bộ phim Hoa Mộc Lan trên Twitter. Chiến dịch “#boycottmulan” trách cứ Lưu Diệc Phi vì được hưởng tự do với quốc tịch Mỹ, nhưng lại công khai ủng hộ hành vi tàn bạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc và chính quyền Hồng Kông.

Chính vì vậy, ngay khi bộ phim và bài thơ của “Thị Võng mạc” của Đài truyền hình Đài Loan ra mắt, cư dân mạng đã đồng loạt phản ứng: “Tài thật!”; “Thơ hay, thơ hay!”; “Tôi sẽ đưa vào mục yêu thích ngay!”

Cũng có nhiều cư dân mạng thốt lên thay cho người dân Hồng Kông: “Nhìn cảnh cô bé bị trấn áp và lôi kéo thực sự rất sốc!”; “Khi nghe giọng nói của cô bé 12 tuổi run rẩy, tôi không khỏi nóng mặt, lòng đau nhói, có lẽ cô bé đang rất sợ hãi!”. Thị Võng Mạc cũng cho biết: “Nhiều người cho biết đọc xong Thơ mới Hoa Mộc Lan, khóe mắt rưng rưng, khóe miệng giật giật, hồi lâu không kìm được”.

Trần Tử Kiến, sinh ra ở Nam Đầu, Đài Loan, đã trở nên nổi tiếng trong giới truyền thông trực tuyến của Đài Loan với nghệ danh Thị Võng mạc. Anh hiện là phát thanh viên Đài Loan, người nổi tiếng trên mạng, người dẫn chương trình và là giám đốc của công ty “Factory Creative”.

Trần Tử Kiến đã tham gia Hội trại Mặt trận Thống nhất ở Tuyền Châu, Phúc Kiến, Trung Quốc trong thời gian theo học tại Khoa Ngôn ngữ và Văn học Trung Quốc của Đại học Sư phạm Quốc gia Trường Hoa. Anh ấy bất ngờ xem chương trình do CCTV sản xuất lúc 7 giờ tối với nội dung ca ngợi chính quyền ĐCSTQ khiến anh và các bạn cùng lớp cảm thấy rất bịa đặt, vì vậy họ quyết định sản xuất “Nhãn cầu CCTV”. Đây là chương trình thể hiện quan điểm của họ bằng giọng điệu chế giễu và mỉa mai, và đã trở nên phổ biến bằng cách sản xuất một loạt tin tức châm biếm.

Sau đây là “Bài thơ mới về Hoa Mộc Lan” do người dẫn chương trình Đài Loan Thị Võng mạc sáng tác:

Tấn công rồi tấn công,
Mộc Lan xứng Hương Cảnh (cảnh sát Hồng Kông)
Không nghe tiếng kháng nghị
Chỉ nghe Chủ tịch Tập.

Hỏi nàng đang nghĩ gì?
Hỏi nàng đang mơ gì?
Họ Diệc giả bộ vô tri
Họ Diệc chỉ nghe theo ý đảng.

Vượng Giác kéo bà bầu
Kim Chung đập quá vai
Nguyên Lãng đánh vỡ đầu
Thái Tử dùng trường côn.
(Nói về các vụ việc cảnh sát kéo lê bà bầu trên phố ở khu Vượng Giác, đánh người ở Kim Chung, đánh chảy máu đầu dân ở Nguyên Lãng, dùng côn tấn công dân ở nhà ga Thái Tử).

Đồng hành hai mươi năm
Không biết Mộc Lan hận Hồng Kông.

Rừng nước Trịnh mùng 1 hô đánh (chơi chữ họ Lâm Trịnh)
Trùng ngày rằm ánh mắt mê mờ (chơi chữ tên Nguyệt Nga)
Trùng già rồi thì sẽ xuống lỗ (chữ Nga cũng có nghĩa là trùng, bướm)
Trấn áp có thể nói là có lương tâm không?

Theo Tong Yijia, Epoch Times
Phụng Minh biên dịch