Hơn 8.000 học viên Pháp Luân Công, một môn tu luyện tinh thần cổ truyền Trung Hoa đã gặp gỡ, chia sẻ kinh nghiệm tu luyện và nghe nhà sáng lập môn tu luyện này giảng Pháp tại Trung tâm Barclays ở Brooklyn vào thứ Năm vừa qua (14/5).

Nhà sáng lập Pháp Luân Công, ông Lý Hồng Chí, đến hội trường vào khoảng 11 giờ để giảng Pháp và giải đáp các câu hỏi của học viên đến New York từ hơn 50 nước trên thế giới.

Ông Lý lần đầu tiên mở lớp giảng dạy Pháp Luân Công, còn gọi là Pháp Luân Đại Pháp ra công chúng vào ngày 13/5/1992 tại vùng đông bắc Trung Quốc. Kể từ năm 2000, học viên Pháp Luân Công kỷ niệm ngày 13/5 như là Ngày Pháp Luân Đại Pháp Thế giới. Hội nghị tại trung tâm Barclays là một sự kiện trong tuần lễ các sự kiện tại New York nhằm tôn vinh ngày này.

Trong bài giảng của mình, ông Lý khuyên các học viên làm thế nào để trở thành người tốt hơn thông qua việc tu luyện môn Pháp Luân Đại Pháp. Môn tu luyện này bao gồm các bài giảng đạo đức dựa trên các nguyên lý Chân, Thiện và Nhẫn cùng các bài tập thiền định với động tác nhẹ nhàng và chậm rãi.

Ông Lý cũng khích lệ các học viên trân quý thời khắc này và đề cao nỗ lực nhằm chống lại cuộc đàn áp đang diễn ra tại Trung Quốc và nâng cao nhận thức của cộng đồng quốc tế.

Ông Lý Hồng Chí, Nhà sáng lập Pháp Luân Đại Pháp, đang giảng Pháp tại Pháp hội Chia sẻ Kinh nghiệm tu luyện Pháp Luân Đại Pháp New York 2015 diễn ra tại Trung tâm Barclays ở Brooklyn, thành phố New York, vào ngày 14/5/2015. (Larry Dye / Epoch Times)
Ông Lý Hồng Chí, Nhà sáng lập Pháp Luân Đại Pháp, đang giảng Pháp tại Pháp hội Chia sẻ Kinh nghiệm tu luyện Pháp Luân Đại Pháp New York 2015 diễn ra tại Trung tâm Barclays ở Brooklyn, thành phố New York, vào ngày 14/5/2015. (Larry Dye / Epoch Times)

Chia sẻ

Các bài giảng của Pháp Luân Đại Pháp khuyến khích các học viên chia sẻ kinh nghiệm của họ với những người khác trong quá trình tu luyện – như cách họ giải quyết mâu thuẫn bên ngoài và vượt qua khổ nạn trong nội tâm. Điều này hình thành nên một nhân tố chính trong cộng đồng những người tu luyện Pháp Luân Đại Pháp từ địa phương cho đến quốc tế.

Trước và sau phần giảng Pháp của ông Lý, các học viên cùng tham gia phát biểu chia sẻ kinh nghiệm.

Anh Gao Chengnu (39 tuổi), một học viên người Hàn Quốc gốc Trung Quốc, nói rằng “Những bài chia sẻ này như một tấm gương phản chiếu giúp mỗi người tự nhìn lại tâm thái của chính mình.

Người phát biểu đầu tiên là anh Levi Browde, giám đốc điều hành một công ty phát triển phần mềm. Levi Browde chia sẻ về việc làm thế nào anh vượt qua những thiếu sót trong công việc bằng cách thực hiện một sự cải biến từ tận gốc để trở thành một người chân chính hơn.

Anh Olli Törmä, đến từ Phần Lan, cho biết anh rất cảm động đối với bài phát biểu của anh Browde vì anh tìm thấy nhiều điểm chung trong đó. “Tôi thấy rằng những người khác đều trải qua những điều chính xác tương tự như tôi.

Anh Peter Sanftmann, một học viên lâu năm đến từ Bratislava, Slovakia, được truyền cảm hứng bởi bài phát biểu của anh Browde.

Anh nói, “Tôi thường cảm thấy mình buộc phải đi đường tắt mà không quan tâm rằng liệu điều có đúng đắn và chân chính để thực hiện hay không. Tôi đã nhận ra rằng tôi không thể đi đường tắt và nên luôn xem xét đến các tiêu chuẩn đạo đức trong hành vi của mình.

Anh Sanftmann và vợ, chị Veronika, đã tu luyện môn Pháp Luân Đại Pháp hơn 10 năm. Bên cạnh việc tham gia Pháp hội vào ngày 14/5, họ cho biết rằng đang mong chờ được tham gia vào một cuộc diễu hành được tổ chức tại Manhattan vào ngày hôm sau.

Chị Veronika nói về Pháp hội và cơ hội được tham gia vào các hoạt động cùng hàng ngàn học viên khác, “Khoảng thời gian này rất quý báu. Chúng ta không nên lãng phí.

Xem thêm:

Thân và Tâm

Sau khi Pháp Luân Đại Pháp được giới thiệu tại Trung Quốc, bộ môn này đã được lan truyền rộng rãi một cách nhanh chóng – vào năm 1999, chính quyền Trung Quốc ước tính có khoảng 70 triệu người tập luyện Pháp Luân Công. Tuy nhiên, các nguồn thông tin từ Pháp Luân Đại Pháp cho biết con số này lên đến hơn 100 triệu người tập luyện tại Trung Quốc.

Một trong những yếu tố dẫn đến sự phổ biến rộng lớn của Pháp Luân Đại Pháp chính là những lợi ích mà các học viên khám phá trong quá trình thực hành theo các bài giảng và thiền định. Ngay cả chính phủ Trung Quốc và Đảng Cộng sản cũng công nhận những tác động tích cực mà hàng triệu học viên đóng góp cho xã hội.

George Lee là một kỹ sư đến từ tỉnh Hắc Long Giang ở vùng đông bắc Trung Quốc. Mặc dù anh đã tu luyện Pháp Luân Đại Pháp từ năm 1994, nhưng đây là lần đầu tiên anh tham dự Pháp hội chia sẻ kinh nghiệm tu luyện tại New York, được tổ chức hàng năm.

Anh Lee cho biết, “Tôi có vấn đề về tim mạch rất nghiêm trọng và mắc bệnh dạ dày. Sau khi tôi bắt đầu tập Pháp Luân Công, tất cả các chứng bệnh đều biến mất. Ngoài ra, các nguyên tắc Chân, Thiện và Nhẫn đều tốt cho con người; đây là những đặc tính của vũ trụ. Nếu mỗi người đều tin vào điều này, xã hội sẽ trở nên tuyệt vời.

Chị Li Hong, một phụ nữ Singapore 50 tuổi, bắt đầu tu luyện từ năm 1995 và đã tham dự 4 lần Pháp hội chia sẻ kinh nghiệm tại New York.

Chị Li nói rằng, “Đây là một môi trường tu luyện rất tốt, nơi chúng ta có thể học hỏi các học viên đến từ các nước khác, nhìn thấy sự khác biệt trong trạng thái tu luyện của chúng ta và cải thiện. Thật tuyệt vời khi được nghe Sư Phụ đích thân giảng Pháp, tôi cảm thấy tích cực và nhiệt thành hơn. Là những người tu luyện, chúng ta nên tìm cách để đề cao không ngừng.” “Sư Phụ” là cách nói kính trọng bằng tiếng Hoa dành cho một vị thầy hoặc người hướng dẫn.

singapore_prax-480x606
Chị Li Hong, một học viên Pháp Luân Đại Pháp đến từ Singapore. (Larry Ong/Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh)

Sao Mai, bút danh của một học viên Việt Nam, đã có mặt tại Pháp hội Pháp Luân Đại Pháp ở New York lần đầu tiên. Cô là Phó giám đốc một Ủy ban Tài chính của Chính phủ Việt Nam, đến cùng một nhóm 50 học viên Việt Nam.

“Pháp Luân Đại Pháp khiến chúng tôi trở nên từ bi hơn, tốt hơn, và thiện tâm hơn; tất cả các giá trị cốt lõi của Đại Pháp đều tuyệt vời. Vì vậy, đây chính là thông điệp mà tôi muốn chia sẻ cùng mọi người.”

Nâng cao nhận thức

Năm 1999, lãnh đạo ĐCSTQ khi đó là ông Giang Trạch Dân, đã bắt đầu một chiến dịch để nhổ tận gốc Pháp Luân Đại Pháp, cuộc đàn áp này hiện vẫn kéo dài tới ngày nay. Ông Giang lo sợ khi có số lượng lớn người tham gia một hoạt động độc lập với Đảng Cộng sản và nhìn nhận rằng những bài giảng đạo đức của Pháp Luân Đại Pháp là mối đe dọa đối với lý tưởng cộng sản.

Theo chia sẻ của chị Lan Lihua, một học viên Trung Quốc đến từ Phần Lan, chị tập trung vào công việc tình nguyện để nâng cao nhận thức về cuộc đàn áp. Chị nói về việc các khách du lịch Trung Quốc dần dần đón nhận các thông tin về Pháp Luân Đại Pháp và cuộc bức hại kéo dài 16 năm nay như thế nào.

Học viên Sao Mai của Việt Nam cho biết trong khi Pháp Luân Đại Pháp không bị đàn áp một cách rõ ràng tại nước chị, nhưng chính quyền cộng sản tại đây vẫn còn áp đặt các hạn chế đối với môn tu luyện này, do áp lực từ nước láng giềng Trung Quốc.

Chúng tôi không thể phát tờ rơi, không thể đứng công khai ngoài đường và gặp người qua đường để nói cho họ sự thật về Pháp Luân Đại Pháp. Vì vậy, cách tốt nhất ở Việt Nam là lập ra các điểm luyện công. Khi mọi người thấy chúng tôi tập các bài công pháp nhẹ nhàng và đẹp mắt, họ sẽ đến hỏi, và khi đó chúng tôi có thể trao đổi.

Cô Márton Baranyai 23 tuổi đến từ Hungary. Cô đang tham gia Ride 2 Freedom (Đạp xe vì tự do), một chương trình đạp xe từ thiện, chủ yếu do các học viên thiếu niên thực hiện để ủng hộ cho con cái của các học viên Trung Quốc – nạn nhân trong cuộc đàn áp. Một học viên từ năm 2010, tham gia Pháp hội New York lần thứ 3, chia sẻ:

Luôn là một vinh dự khi được đến đây.

Chunjing, một thiếu niên tham gia Ride 2 Freedom, nói rằng, “Đây là sự kiện lớn đầu tiên của Pháp Luân Đại Pháp mà em tham dự. Em cảm thấy rất hào hứng.

Anh George Lee, một kỹ sư đến từ Trung Quốc, cho biết, “Tôi hy vọng cả những người Trung Quốc và Tây phương đều đến tìm hiểu Pháp Luân Công là gì, điều này tốt cho tâm và trí của các bạn, đồng thời cũng tốt cho sức khỏe của bạn. Đó là một điều mà bạn không thể đạt được bằng bất cứ loại dược liệu nào.

Larry Ong và Frank Fang cùng đóng góp cho bản tin này.

Biên dịch: Hướng Dương

Xem thêm: