Phản ứng của chính quyền Trung Quốc trong việc Nga kỷ niệm ngày thành lập thành phố đã lấy được từ Trung Quốc, khiến người dân nổi giận.

Ngày 2/7, tài khoản Weibo chính thức của Đại sứ quán Nga tại Trung Quốc đã đăng một video “Kỷ niệm 160 năm thành phố Vladivostok”. Bài đăng có ghi chú Vladivostok trong tiếng Nga có nghĩa là “Thống trị phương Đông”. Một số lượng lớn cư dân mạng Trung Quốc bày tỏ sự không hài lòng, tin rằng đây là một sự xúc phạm trắng trợn đối với Trung Quốc. Vì trước năm 1860 Vladivostok vẫn thuộc hạt địa Cát Lâm của nhà Thanh Trung Quốc, nhưng sau khi thua trong Chiến tranh nha phiến, nhà Thanh đã không thể giữ được vùng đất này.

Đại sứ quán Nga tại Trung Quốc đã đăng một video kỷ niệm thành lập thành phố Vladivostok trên Weibo vào ngày 2/7 (ảnh chụp màn hình Weibo).

Theo Thời báo kỹ thuật số Trung Quốc, một số cư dân mạng đã thử nghiệm và thấy rằng việc bình luận dưới Weibo của Đại sứ quán Nga tại Trung Quốc sẽ kích hoạt cơ chế kiểm duyệt. Do đó người Trung Quốc đã chuyển sang viết phê bình trên nền tảng microblog của Sina. Một vài người viết: “Cướp đất của chúng tôi, giết người của chúng tôi, đúng là phong cách của kẻ cướp”, “Họ đã sử dụng phần mềm xã hội Trung Quốc, viết bằng tiếng Trung Quốc để ăn mừng sự xâm lược vùng đất trước đây của Trung Quốc, thật là đám người không có liêm sỉ” cùng những lời đầy căm phẫn khác.

Những người khác đặt câu hỏi cho chính quyền Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ): “Không chặn sao? Đám quân chuyên đi xóa bình luận đâu rồi?”, “Mấy người thực sự bị mù, đây chính là cái gọi là bạn tốt”…

Trung Hoa Dân Quốc đã tái chiếm Vladivostok nhưng Đảng Cộng sản Trung Quốc lại bán đất

Năm 1689, Hiệp ước Nebuchu được ký giữa Nhà Thanh và Đế quốc Nga tuyên bố rằng Vladivostok thuộc về nhà Thanh. Năm 1860, sau khi kết thúc Chiến tranh nha phiến lần thứ hai, chính quyền nhà Thanh và Nga đã ký “Hiệp ước Nga-Bắc Kinh”, chính thức nhượng lại khoảng 400.000 km2 lãnh thổ, bao gồm đảo Sakhalin, phía đông sông Usuri cho Nga.

Trong thời kỳ Trung Hoa Dân quốc, Chính phủ Quốc dân chủ trương nỗ lực thu hồi lại Vladivostok. Vào ngày 15/8/1945, Bộ trưởng Ngoại giao lúc đó là Vương Thế Kiệt và Bộ trưởng Ngoại giao Liên Xô Molotov đã ký “Hiệp ước gia nhập liên minh Trung-Xô”, trong đó đề cập rõ ràng rằng Vladivostok, đồn Giang Đông 64 và cửa sông Đồ Môn là chủ quyền của Trung Quốc.

Sau khi Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) giành chính quyền, Liên Xô đã đơn phương xé bỏ hiệp ước, và việc lấy lại Vladivostok của Trung Quốc bị đình trệ, trong khi đó người dân Trung Quốc liên tục phản đối việc Nga chiếm đóng Vladivostok.

Vào ngày 16/5/1991, trong “Thỏa thuận giữa Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và Liên bang Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Xô viết về Phần phía Đông của Ranh giới Trung-Xô”, khi đó, Tổng Bí thư Trung ương ĐCSTQ Giang Trạch Dân và Tổng Bí thư Trung ương Đảng Cộng sản Liên Xô Gorbachev đã nhất trí về biến giới phía đông của Trung-Xô, theo đó xác định rằng Vladivostok thuộc về Nga.

Chụp màn hình Secretchina, lời tựa ảnh bằng tiếng Trung là “16/5/1991, Giang Trạch Dân và Gorbachev đã ký một hiệp ước về vấn đề biên giới ở Moscow.

Vào ngày 16/7/2001, Tổng Bí thư của ĐCSTQ Giang Trạch Dân và Tổng thống Nga Vladimir Putin đã ký kết “Hiệp ước hữu nghị và hợp tác láng giềng Trung-Nga” tại Moscow. Điều 6 của hiệp ước quy định: Trung Quốc và Nga không có yêu cầu lãnh thổ đối với nhau. Điều này đại biểu rằng Trung Quốc hoàn toàn từ bỏ yêu cầu chủ quyền lãnh thổ với vùng Đông Bắc. Cho đến nay, tất cả 400.000 km2 đất (gấp 10 lần Đài Loan) ở phía đông sông Ussuri, bao gồm Vladivostok, đều thuộc Nga.

Vào ngày 30/10/2010, Apple Daily đã xuất bản bài báo “ĐCSTQ đã vứt bỏ hàng triệu km vuông”, trong đó liệt kê các ví dụ về việc biếu tặng hoặc từ bỏ lãnh thổ, khiến tổng diện tích đất bị mất lên tới 3 triệu km2.

ĐCSTQ là kẻ phản bội lớn nhất

Ngày 3/7 vừa qua, liên quan đến việc Đại sứ quán Nga tại Trung Quốc kỷ niệm việc thành lập thành phố Vladivostok, Hồ Tích Tiến của Thời báo toàn cầu nói trên Weibo rằng, “người Trung Quốc chúng ta cần phải chấp nhận sự thật này”, “Trung Quốc là người bảo vệ Luật pháp quốc tế, chúng ta không thể bày tỏ bất kỳ ý nguyện chính thức nào về việc lấy lại quê hương trong tương lai”.

Câu nói này đã thu hút nhiều lời chỉ trích, có cư dân mạng nghẹn ngào: “Sói đã biến thành cừu rồi ư?”, “Đối với Mỹ Quốc, vốn có ân đức với ta trong lịch sử, chưa hề chiếm một tấc đất nào thì các người lồng lộn chống lại như say thuốc. Đối với Nga, sao các người nhục nhã không dám tranh cãi đến hai lần?”

Bình luận về việc này, tác giả Cao Nghĩa trên Khán Trung Quốc đã viết: “Hồ Tích Tiên xưa nay vốn luôn lên tiếng vì chính quyền. Thái độ của anh ta chính là đang nói rõ thái độ của ĐCSTQ: chỉ biết bắt nạt kẻ yếu, ‘yêu nước’ thì là giả, còn vì lợi ích của đảng mà thao túng dân tộc thì là thật”.

“ĐCSTQ coi lãnh thổ của mình như thẻ đánh bạc ngoại giao, có thể chắp tay mà tặng người, cũng có thể dùng để đe dọa. Mọi thứ phụ thuộc vào nhu cầu của đảng. Cái gọi là ‘tấc đất tất tranh’ (một tấc đất ắt phải có tranh giành) chỉ là vỏ bọc của ĐCSTQ. ĐCSTQ không dám lên tiếng chống lại những kẻ chiếm lãnh thổ và bắt nạt người Trung Quốc, nhưng họ lại dám chỉ trích chính phủ, các tổ chức và quan chức ủng hộ công lý và giúp đỡ người dân Trung Quốc. Trong nước, rất nhiều công dân tận sức với khôi phục chân tướng lịch sử, thực sự duy trì phẩm giá dân tộc và khôi phục văn hóa truyền thống, nhưng họ đã bị chế độ ĐCSTQ chèn ép tàn khốc và hãm hại”.

Hiện tại, ĐCSTQ đã thực thi “Luật An ninh Quốc gia phiên bản Hồng Kông”, đem việc “chia cắt quê hương” quy thành một tội ác lớn. Trên thực tế, ĐCSTQ chính là tội phạm số một phá hoại sự toàn vẹn lãnh thổ của đất nước và bán rẻ lợi ích quốc gia.

Theo Cao Nghĩa, Secretchina
Phụng Minh biên dịch