Cô Zhang Hongyu, một người có mẹ đã chết do nhiều lần bị tra tấn vì tập Pháp Luân Công và cha bị bắt vì lý do tương tự, kêu gọi các nghị sĩ Hoa Kỳ gây áp lực với chính quyền Trung Quốc để thả cha cô cũng như những người tập Pháp Luân Công khác đang bị bắt giữ phi pháp.

Bản thân cô Zhang khi còn nhỏ cũng từng bị giam giữ phi pháp trong tù cùng với mẹ của cô, bà Xiu Jingqui vì tập Pháp Luân Công. Cô đã kể với Epoch Times câu chuyện sóng gió của gia đình cô, về mẹ và cha của cô, những người đã nhiều lần bị công an Trung Quốc bắt giữ và tra tấn vì không chấp nhận từ bỏ đức tin vào môn tu luyện ôn hòa Pháp Luân Đại Pháp.

Gia đình của Zhang bắt đầu tập Pháp Luân Công vào năm 1998 sau khi chứng kiến cha của cô, ông Zhang Ming, đã hoàn toàn khỏi bệnh ung thư hạch giai đoạn cuối sau 3 tháng tập Pháp Luân Công.

Trước khi cuộc bức hại xảy ra, chính phủ Trung Quốc khuyến khích người dân tập Pháp Luân Công nhờ những lợi ích sức khỏe và cắt giảm chi phí ý tế cho xã hội, theo luật sư nhân quyền Canada David Matas trong cuộc phỏng vấn với Tiến sỹ Robert Donmoyer, Đại học San Diego (Mỹ) được công bố trên Youtube ngày 5/6/2012. 

Chỉ sau ít năm kể từ khi môn khí công cổ xưa này được truyền ra công chúng lần đầu vào năm 1992, số người tập Pháp Luân Công ở Trung Quốc ước tính đã lên tới 70-100 triệu người, luật sư Matas cho biết.

Tuy nhiên, theo một diễn biến tâm lý khó hiểu, Tổng Bí thư kiêm Chủ tịch Trung Quốc Giang Trạch Dân lo sợ sự phổ biến của Pháp Luân Công sẽ ảnh hưởng tới quyền lực cá nhân của ông ta, theo nhận định của ông Edward McMillan-Scott, Phó Chủ tịch Nghị viện Châu Âu (2004-2014) trong cuộc họp với các đồng nghiệp vào năm 2010, được công bố bởi tổ chức Chấm dứt Lạm dụng Ghép tạng (End Transplant Abuse) trên Youtube ngày 1/2/2017.

Bất chấp sự phản đối của các thành viên khác trong Bộ chính trị, ông Giang đã ra lệnh cấm người dân tập môn khí công này từ ngày 20/7/1999.

Video: Vì sao chính quyền Trung Quốc hành xử trái ngược với thế giới tự do?

Nhằm biện minh cho cuộc đàn áp và kích động dân chúng quay lưng lại với môn khí công được nhiều người yêu thích, ông Giang đã phát động một chiến dịch bôi nhọ Pháp Luân Công toàn diện ở trong nước và quốc tế.

Luật sư Matas cho biết trong cuộc phỏng vấn với Tiến sỹ Donmoyer: “Đương nhiên, họ còn phỉ báng và cô lập Pháp Luân Công. Những điều xấu xa mà họ bôi nhọ và khiến người dân hiểu sai về Pháp Luân Công không phải là lý do cho việc cấm [Pháp Luân Công ở Trung Quốc]. Đó chỉ là cái cớ để biện minh cho cuộc đàn áp; theo đó, họ bảo Pháp Luân Công là tà đạo, tự sát, và giết người”.

Trong báo cáo “Thu hoạch đẫm máu” (Bloody Harvest) về nạn mổ cướp nội tạng tại Trung Quốc, luật sư Matas và cựu Quốc vụ khanh Canada David Kilgour cũng khẳng định những lời tuyên truyền phỉ báng của ĐCSTQ đối với Pháp Luân Công “chỉ là một công cụ được chế tạo ra cho cuộc đàn áp, chứ không phải là nguyên nhân của cuộc đàn áp”.

Theo lệnh đàn áp, công an thường xuyên hạch sách và bắt bớ các học viên Pháp Luân Công, đẩy họ vào các trại tẩy não, cưỡng bức lao động, hay nhà tù. Theo văn phòng báo chí của Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp, họ đã phải trải qua những cuộc tra tấn cực kỳ tàn bạo, hàng trăm ngàn người đã bị tra tấn tới chết hoặc bị nhà cầm quyền mổ cướp nội tạng sống để bán.

Trong bối cảnh đó gia đình Zhang cũng đã bị công an thẩm vấn và bắt giam. Cô nhớ lại một lần cô và mẹ bị bắt:

Khi anh công an mở cửa phòng thẩm vấn để lấy một chút ánh sáng do trời quá tối, em cuối cùng cũng có thể nhìn thấy mẹ.

Công an không ngừng thẩm vấn em và mẹ trong nhiều giờ.

Em thấy tay mẹ bị còng vào một chiếc ghế sắt, chân của bà đang sưng lên.

Sau đó, một anh công an trẻ dẫm lên ngón chân của mẹ em và móng chân của mẹ dần chuyển sang màu xanh đen.

Cuối cùng họ buộc phải thả hai mẹ con em vì mẹ em đã quá yếu. Chưa đầy ba tháng sau khi được thả, mẹ em qua đời ở tuổi 51.

Pháp Luân Công
Zhang Hongyu và bố mẹ cô ở Trung Quốc. (Ảnh do cô Zhang cung cấp)

Cuộc đàn áp Pháp Luân Công diễn ra đã phá vỡ hạnh phúc gia đình Zhang.

Năm 2000, cha của Zhang bị bắt vì tham gia thỉnh nguyện phản đối cuộc đàn áp Pháp Luân Công tại Quảng trường Thiên An Môn, Bắc Kinh.

Năm 2007, mẹ của Zhang bị bắt, và phải trải qua 1 năm trong trại lao động cưỡng bức.

Tháng 9/2013, Zhang và mẹ cô bị bắt và bị tra tấn dã man. Sau đó, Zhang và mẹ cô được thả tự do vì tình trạng sức khỏe vô cùng tệ của mẹ cô. Tuy nhiên, bà đã mất không lâu sau khi được thả ra.

“Thật khó để tưởng tượng rằng một người năng động, khỏe mạnh như vậy có thể ra đi một cách đột ngột như thế”, Zhang nói về cái chết của mẹ.

Vào năm 2014, Zhang đến Hoa Kỳ, với hi vọng phơi bày tội ác của cuộc đàn áp Pháp Luân Công và sự thật về cuộc bức hại mà gia đình cô phải chịu đựng với cộng đồng quốc tế. Zhang mong rằng một ngày nào đó, cuộc đàn áp sẽ kết thúc với hàng triệu gia đình như cô.

Gần đây, Zhang nhận được một cú điện thoại nói với cô rằng người cha già của cô đang gặp nguy hiểm ở Trung Quốc. Cha của cô, ông Zhang Ming đã bị công an bắt vào ngày 29/6/2018 tại thành phố Đan Đông, tỉnh Liêu Ninh, sau khi công an tìm thấy một số tài liệu nói về cuộc bức hại Pháp Luân Công trong xe của ông.

Theo một nguồn tin, nhà cầm quyền Trung Quốc giam giữ Zhang Ming tại nhà tù Kuandian, một nơi xa xôi và bí mật. Luật sư của Zhang Ming cho biết ông Zhang hiện đang trong tình trạng nguy kịch, với chỉ số huyết áp trên 200 và tim đập mạnh ở mức cao bất thường.

Với nỗi ám ảnh về cuộc tra tấn mà mẹ cô phải chịu đựng 5 năm trước, cô Zhang vô cùng lo lắng về sự an toàn của cha mình.

“Cha tôi phải đối mặt với những nguy hiểm sau những cuộc tra tấn và thậm chí sẽ bị mổ cướp nội tạng”, cô Zhang nói.

Hiện Zhang đang nỗ lực hết sức để cứu cha mình ra khỏi nhà tù của chính quyền Trung Quốc.

Mỹ
Cô Zhang Hongyu kêu gọi Chính quyền Trung Quốc thả cha cô và những người tập Pháp Luân Công khác đang bị giam giữ. (Ảnh: Larry Dye / Thời báo Đại Kỷ Nguyên).
Mỹ
(Ảnh: Larry Dye / Thời báo Đại Kỷ Nguyên)

Cô Zhang đang kêu gọi các nghị sĩ Hoa Kỳ gây áp lực với chính quyền Trung Quốc để thả cha cô cũng như những người tập Pháp Luân Công khác đang bị cầm tù ở Trung Quốc.

“Mặc dù tình hình dường như rất khó khăn nhưng một ngày nào đó chúng ta sẽ được đoàn tụ”, cô Zhang nhớ lại lời cha cô nói trước khi bị bắt.

Mai Hoa