“Petit Papa Noël” là ca khúc nổi tiếng nhất trong số các sáng tác về chủ đề Giáng Sinh bằng tiếng Pháp, là lời của một em bé gửi những ước nguyện và lời dặn dò đến ông già Noel trước khi đi ngủ. “Petit Papa Noël” được chuyển sang lời Việt với tựa đề “Ông Noel dễ thương”.

Ông Noel ơi, đừng quên quà cho cháu nhé. (Ảnh: deviantart.com)

Trong nguyên tác, bài hát “Petit Papa Noël” đã được viết từ đầu những năm 1940, tức là trong thời Thế chiến II. Nhạc sĩ Henri Martinet là người đã soạn ra giai điệu này (lời đầu tiên của tác giả Xavier Lemercier) cho một vở nhạc kịch, kể lại câu chuyện của một em bé không vòi quà nhân mùa Giáng sinh mà chỉ nguyện cầu ông già Noel đem người bố bị bắt làm tù bình từ Đức trở về Pháp. 

Cuối năm 1946 tức là sau thời chiến, tác giả Raymond Vincy đã đặt lại toàn bộ lời cho ca khúc “Petit Papa Noël”, lái hẳn nội dung bài hát này sang một hướng mới. Lời sau nói lên khung cảnh thanh bình của vạn vật đang ngủ yên dưới lớp tuyết trắng mùa đông, niềm vui quây quần bên nhau trong mọi nhà đang chờ đón Giáng sinh, nỗi háo hức của các em nhỏ mơ ước tìm thấy dưới chân cây thông các gói quà, do ông già Noel đem từ trên trời xuống cõi trần ban tặng.

Nỗi háo hức của các em nhỏ khi tìm thấy dưới chân cây thông các gói quà… (Ảnh: theinstapic.com)

Ghi âm vào cuối năm 1946, “Petit Papa Noël” trở thành ca khúc cực kỳ ăn khách từ đầu năm 1947 trở đi. Giai điệu bài hát chỉ được chỉnh sửa ở phần điệp khúc sao cho hợp với quảng giọng tenor của danh ca Tino Rossi. 

Nổi danh từ giữa những năm 1930 bởi chất giọng tenor mượt mà cùng vẻ ngoài trau chuốt, Tino Rossi đã tỏa sáng trên các đài phát thanh và sau đó trên các dòng phim ca nhạc trong làng nghệ thuật. Sinh trưởng ở đảo Corse, ông nổi danh nhờ chất giọng tenor, vầng hào quang sáng chói đến nổi làm lu mờ các nghệ sĩ cùng thời như André Claveau (nổi tiếng với Khúc Nhạc Muôn Đời Domino) hay là giọng ca baryton của Jean Sablon.

Số lượng đĩa nhựa của Petit Papa Noël bán chạy đến nỗi nếu xếp chúng lại với nhau sẽ cao hơn gấp 10 lần ngọn tháp Eiffel.

Nhiều thế hệ người yêu nhạc ở Việt Nam biết đến bài hát này qua phiên bản kinh điển của ca sĩ Pháp Tino Rossi

Lúc sinh tiền, Tino Rossi đã ghi âm gần 1.200 bài hát, trong đó có những ca khúc rất ăn khách như Marinella, Méditerranée, Le Plus Beau Tango du Monde (Bài tango đẹp nhất trên đời) …… nhưng dường như không có bài nào có thể sánh bằng kỷ lục của bản nhạc “Petit Papa Noël”. Có lẽ cũng vì thế mà sinh thời danh ca tenor Tino Rossi thường hay nói đùa rằng, nếu bạn thử xếp lại với nhau 30 triệu đĩa hát “Petit Papa Noël” từng được bán trong nhiều thập niên qua, thì chồng đĩa nhựa này sẽ cao hơn gấp 10 lần ngọn tháp Eiffel.

Nếu xếp lại với nhau 30 triệu đĩa hát Petit Papa Noël thì nó sẽ cao hơn gấp 10 lần ngọn tháp Eiffel. (Ảnh: Pinterest)

Trong vòng nhiều thập niên liền, tính từ năm 1947 trở đi, bản nhạc “Petit Papa Noël” được tái bản vào mỗi mùa Giáng sinh và cứ mỗi lần lại ăn khách. Tính tới nay, Tino Rossi đã bán hơn 30 triệu đĩa đơn “Petit Papa Noël”. “Petit Papa Noël” không bao giờ xưa cũ, và đã đem lại đĩa vàng cho nhiều ca sĩ, ban nhạc, ban hợp ca hiện đại, như Céline Dion, Boney M, Josh Groban, Paul Mauriat…

Còn trong tiếng Việt, bài hát “Petit Papa Noël” được đặt thêm lời thành bản nhạc Ông Noel Dễ Thương. Theo các nguồn ghi chép, có tới hai lời Việt khác nhau, lời thứ nhất của tác giả Hùng Dũng, lời thứ hai của tác giả Nguyễn Lê, từng được nhiều nghệ sĩ thể hiện như Đoan Trang, Phương Thảo, Tam ca Áo Trắng ……

Phiên bản tiếng Pháp

Với giọng tenor của Tino Rossi, đêm Giáng sinh càng thêm ấm áp hơn:

videoinfo__video2.dkn.tv||545265e06__

Những giai điệu du dương hết sức ngộ nghĩnh trong phần trình diễn của Céline Dion và bộ tam nhí nhảnh Alvin & The Chipmunks:

videoinfo__video2.dkn.tv||be2f41f49__

Phần trình diễn của nhóm nhạc đình đám một thời Boney M: 

videoinfo__video2.dkn.tv||a92b04620__

C’est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
À genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière.

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C’est un peu à cause de moi.

Il me tarde que le jour se lève
Pour voir si tu m’as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t’ai commandés.

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier.

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d’abord sur notre maison
Je n’ai pas été tous les jours très sage
Mais j’en demande pardon.

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N’oublie pas mon petit soulier.
Petit papa Noël

Tạm dịch:

Đó là đêm Giáng sinh tuyệt đẹp
Tuyết đang trải áo trắng
Lúc cháu ngước lên với lòng thành
Và khấn cầu trong niềm vui
Với đôi mắt khép lại
Để cầu nguyện an lành.

Ông Noel ơi
Khi nào ông từ trời xuống
Với hàng ngàn đồ chơi
Đừng quên chiếc chiếc giày nhỏ xíu của cháu
Nhưng trước khi ông rời đi
Ông nhớ mặc ấm,
Vì ngoài kia rất lạnh
Và cháu biết một phần ông phải chịu lạnh là vì cháu

Đêm Noel cháu bồi hồi không ngớt
Trông cho Noel cho trời mau sáng
Xem ông đem cho cháu món quà nào để trong đôi giày
Như trong thư cháu gửi ông.

Ông Noel ơi
Khi nào ông từ trời xuống
Với hàng ngàn đồ chơi
Đừng quên chiếc chiếc giày nhỏ xíu của cháu

Khi ông bay trên những đám mây xinh đẹp
Đừng quên ghé thăm ngôi nhà của cháu
Cháu hứa sẽ ngoan mỗi ngày
Cháu hứa sẽ cải thiện những thói xấu của cháu

Ông Noel ơi
Khi nào ông từ trời xuống
Với hàng ngàn đồ chơi
Đừng quên chiếc chiếc giày nhỏ xíu của cháu
Petit papa Noël

Phiên bản tiếng Việt:

videoinfo__video2.dkn.tv||e99175732__

videoinfo__video2.dkn.tv||0e0cb73d3__

videoinfo__video2.dkn.tv||86e27a387__

Hoàng Lâm