Đã bao giờ bạn cầu xin Thượng Đế rằng: “Xin hãy ban cho con một phút giây trong đời vượt qua chính mình để tỏa sáng, chạm tới đỉnh cao của bản thân và cảm nhận sự tự do vĩnh hằng”? Và Ngài trả lời rằng: “Con chính là người chiến thắng trong cuộc đời, nếu đã nắm bắt được khoảnh khắc ấy, hãy khiến nó tỏa sáng”.

Đó chính là nội dung bài hát truyền cảm hứng cho các vận động viên trong Olympic mùa hè năm 1988 rất nổi tiếng của Whitney Houston. Lời bài hát đầy ý nghĩa, và bạn bỗng dưng cảm thấy xúc động bởi nó chạm đến một điều gì đó rất linh thiêng, một điều gì đó rất mạnh mẽ, bất tử vốn dĩ tồn tại trong mỗi chúng ta nhưng đang ngủ quên và bất chợt thức giấc.

Lời bài hát:

Each day I live
Mỗi ngày được sống

I want to be, a day to give the best of me
Con muốn sống một ngày trọn vẹn hết mình

I’m only one, but not alone, my finest day is yet unknown
Con chỉ có một nhưng không hề cô đơn, ngày huy hoàng nhất của con vẫn chưa tới

I broke my heart, for every gain
Sau mỗi thành công đều có điều phải trả giá

To taste the sweet, I face the pain
Để biết đến ngọt ngào phải đối mặt với nỗi đau

I rise and fall, 
Con tiến lên rồi gục ngã

Yet through it all, this much remains
Để rồi tất cả còn đọng lại trong con

Mỗi ngày được sống, con muốn sống trọn vẹn hết mình (Ảnh: pixabay.com)

Chorus (Điệp khúc):

I want one moment in time, When I’m more than I thought I could be
Con muốn một lần trong đời, con làm được nhiều hơn khả năng mình có thể

When all of my dreams are a heartbeat away
Khi mà tất cả những giấc mơ từng ấp ủ chỉ còn như nhịp tim đập vang xa

And the answers are all up to me
Và mọi câu trả lời đều phụ thuộc vào chính mình

Give me one moment in time, When I’m racing with destiny
Xin hãy cho con một lần trong đời, khi con đang chạy đua cùng với số phận

Then in that one moment of time, I will feel I will feel eternity
Và trong khoảnh khắc ấy con cảm thấy, cảm thấy được sự vĩnh hằng

I’ve lived to be he very best
Con đã sống hết mình

I want it all, no time for less
Con muốn tất cả, không có thời gian để chần chừ nữa

I’ve laid the plans, now lay the chance here in my hands
Con đã đặt ra bao kế hoạch, để giờ đây nắm lấy cơ hội giờ đang ở trong tầm tay

Chorus (Điệp khúc):

You’re a winner for a lifetime; if you seize that one moment in time. Make it shine
Con chính là người chiến thắng trong suốt cuộc đời; nếu con nắm bắt được khoảnh khắc đó trong đời

Make it shine
Hãy khiến nó tỏa sáng

I want one moment in time, when I’m more than I thought I could be
Con muốn một lần trong đời, con làm được nhiều hơn khả năng mình có thể

When all of my dreams are a heartbeat away
Khi mà tất cả những giấc mơ từng áp ủ chỉ còn như nhịp tim đập vang xa

And the answers are all up to me
Và mọi câu trả lời đều phụ thuộc vào chính con

Give me one moment in time, When I’m racing with destiny
Xin hãy cho con một lần trong đời, khi con đang chạy đua cùng với số phận,

Then in that one moment of time, I will feel I will feel eternity
Và trong khoảnh khắc ấy con cảm thấy, cảm thấy được sự vĩnh hằng

Trong giây phút ấy, con cảm nhận được sự vĩnh hằng (Ảnh: pixabay.com)

Then in that one moment of time
Và trong khoảnh khắc ấy

I will be, I will be, I will be free
Con sẽ, con sẽ, con sẽ tự do

I will be, I will be free
Con sẽ, con sẽ, con sẽ tự do

Thiên Cầm (Tổng hợp)