Khi cơ quan kỷ luật Đảng Cộng sản Trung Quốc thông báo rằng ông Lưu Kim Quốc, người đứng đầu phòng 610 ngừng đảm nhiệm chức vụ từ hồi tháng Giêng năm nay, họ không quan tâm đến việc công bố người kế nhiệm. Phòng 610 là một lực lượng bí mật đứng ngoài pháp luật, được các nhà hoạt động nhân quyền gọi là “Gestapo của Trung Quốc” chuyên trách đàn áp Pháp Luân Công.

Ngày 26/5, một thông báo xuất hiện trên trang mạng internet của Ủy ban Kiểm tra Kỷ luật Trung ương (CCDI) cho biết ông Lưu Kim Quốc, người đứng đầu phòng 610 kiêm Phó bí thư Đảng ủy của Ủy ban, đã từ chức khỏi vị trí đứng đầu phòng 610 vào tháng Giêng năm nay. Hiện vẫn chưa biết ai, nếu có, là người được bổ nhiệm thay thế ông Lưu trở thành người đứng đầu phòng 610.

Được đặt tên theo ngày thành lập, 6/10/1999, phòng 610 là cơ quan an ninh của Đảng Cộng sản do cựu Chủ tịch Giang Trạch Dân thành lập để diệt trừ tận gốc môn tu luyện tinh thần Pháp Luân Công. Tổ chức này hoạt động ngoài khuôn khổ pháp luật, nhưng các nhân viên của nó lại có thẩm quyền ở mọi cấp của Đảng và nhà nước.

Hàng chục ngàn người bị sát hại do bị tra tấn hoặc bị cưỡng bức thu hoạch nội tạng.

Che giấu chứng cứ bằng cách ra lệnh miệng, các nhân viên của phòng 610 đã đóng một vai trò trực tiếp trong việc thực hiện cuộc đàn áp Pháp Luân Công trên toàn quốc. Theo nghiên cứu của các nhà báo độc lập và các nhà hoạt động, hàng trăm nghìn học viên Pháp Luân Công đã bị giam giữ tại bất kỳ thời điểm nào, và hàng chục nghìn người đã bị giết hại do bị tra tấn hoặc bị cưỡng bức thu hoạch nội tạng.

Bắt đầu của sự kết thúc?

Mặc dù ông Giang đã nắm quyền hành rộng lớn và ảnh hưởng đến toàn bộ hệ thống chính trị của chính quyền Trung Quốc trong hơn 20 năm qua bằng cách sử dụng mạng lưới tay sai và cộng sự thân tín rộng khắp, phe cánh của ông Giang hiện đang sụp đổ dưới những đòn giáng xuống bởi chiến dịch chống tham nhũng trong 2 năm qua do Tổng bí thư Đảng Cộng sản đương nhiệm Tập Cận Bình chỉ đạo.

Ông Lưu đã thay thế ông Lý Đông Sinh hồi tháng 2/2014. Ông Lý, một người ủng hộ tích cực phe cánh của ông Giang, người lãnh đạo Phòng 610 cho đến khi bị phế truất khỏi vị trí này vào tháng 12/2013, đã bị điều tra và khai trừ khỏi Đảng do bị cáo buộc tham nhũng.

Thông báo của ủy ban kỷ luật về việc từ nhiệm của ông Lưu Kim Quốc làm dấy lên câu hỏi về tương lai của tổ chức mờ ám này. Theo luật pháp Trung Quốc thì phòng 610 là một tổ chức trái với hiến pháp.

Bình luận viên Chu Tiểu Huệ của thời báo Đại Kỷ Nguyên tin rằng việc từ nhiệm của ông Lưu, xét trong bối cảnh công khai bất thường của truyền thông nhà nước Trung Quốc về một vụ tham nhũng khác không đáng kể liên quan đến phòng 610, có thể ám chỉ hành động chống lại lực lượng này trong tương lai.

La Kiến đã từng giữ chức phó giám đốc phòng 610 tại tỉnh Quảng Đông ở phía nam Trung Quốc; ngày 25/5, Ủy ban kỷ luật tỉnh thông báo rằng ông La đã bị điều tra vì “vi phạm nghiêm trọng pháp luật và kỉ luật của Đảng”, một cụm từ phổ biến đã được dùng hàng chục nghìn lần trong những tháng gần đây để nói về những quan chức bất kham.

“Nếu truyền thông nhà nước đang bàn luận đến khu vực nào thì có nghĩa là chính quyền của ông Tập đang sắp sửa tấn công vào khu vực đó.”

— Chu Tiểu Huệ, bình luận viên của Thời báo Đại Kỷ Nguyên

Vụ việc của ông La được truyền thông nhà nước đưa tin rộng rãi, cho thấy rằng phòng 610 đang được nghiên cứu cẩn thận trong những mưu đồ của chính quyền ông Tập Cận Bình, theo bình luận viên Chu.

“Trước hết, đây là lời cảnh báo cho cựu lãnh đạo Giang Trạch Dân, người lập ra Phòng 610,” bà Chu nói. “Nếu truyền thông nhà nước đang bàn luận đến khu vực nào thì có nghĩa là chính quyền của ông Tập đang chuẩn bị tấn công vào khu vực đó.”

Theo bà Chu, khả năng ông Tập Cận Bình sẽ xóa sổ hoàn toàn Phòng 610 và đưa các nhân sự chủ chốt ra xét xử là “rất cao”, ngay cả khi Đảng tránh đề cập đến mức độ vi phạm nhân quyền đối với các học viên Pháp Luân Công và những tín ngưỡng bị đàn áp khác.

“Trên bề mặt, vấn đề sẽ lại chỉ xoay quanh việc ‘vi phạm kỉ luật’, mặc dù trên thực tế điều đó thực chất có nghĩa là ‘tội ác chống lại loài người”, bà Chu nói. “Đảng Cộng sản sẽ tránh nêu rõ những tội ác này, đây cũng là lý do họ không thông báo công khai việc giải thể Phòng 610, nhưng thay vì đó họ sẽ cố gắng giải quyết những tội ác này một cách âm thầm và bí mật”.

Leo Timm, Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh
Hướng Dương biên dịch

Xem thêm: 

Bài Liên Quan

Quảng Cáo:

loading...

Clip hay: