Với phong cách viết nhẹ nhàng bình lặng, Kazumi Yumoto mang tới cho người đọc những khoảng lặng của tâm hồn. Nhưng không vì thế mà các cuốn tiểu thuyết của bà thiếu sự lôi cuốn. Kazumi nhẹ nhàng gợi lên những thắc mắc sâu thẳm trong mỗi con người: Chúng ta là ai? Chúng ta đến thế giới để làm gì? Chúng ta rồi sẽ đi về đâu? Đó là những câu hỏi mà thường thì, sống gần trọn cuộc đời người ta vẫn chưa tìm được lời giải đáp.

Kazumi Yumoto sinh năm 1959 tại Tokyo, Nhật Bản và theo học khoa sáng tác tại Đại học Âm nhạc Tokyo. Trong khoảng thời gian đó, bà từng viết lời cho các vở opera hay kịch nói trên sóng phát thanh truyền hình. Năm 1992, cuốn tiểu thuyết đầu tay của Kazumi là “Khu vườn mùa hạ” ra mắt độc giả và sau đó đã nhận được nhiều giải thưởng nổi tiếng: giải Juvenile’s Literature Prize tại Đức (1996), giải Boston Globe-Horn Award (1997). Thậm chí “Khu vườn mùa hạ” còn được đạo diễn Shinji Somai dựng thành phim vào năm 1996.

(Ảnh: Internet)
(Ảnh: Internet)

Tiếp nối thành công đầu tiên, Kazumi cho ra mắt “Mùa thu của cây dương” (1997), “Giai điệu mùa xuân” (1999), “Thành phố về chiều” (2002), “Gấu và mèo hoang” (2008). Trong đó, “Giai điệu mùa xuân” được đề cử giải Kiriyama Pacific Rim Book Prize (1999), “Mùa thu của cây dương” nhận được giải Parents’ Choice (2002), còn “Thành phố về chiều” được đề cử giải Akutagawa danh giá (2002).

(Ảnh: Internet)
Cảnh trong phim “Khu vườn mùa hạ” (Ảnh: Internet)

Xuyên suốt các tác phẩm của Kazumi là nỗi băn khoăn của những nhân vật khi phải đối diện với cuộc sống và cái chết bằng cách này hay cách khác. Đó là ba đứa trẻ cùng ông lão gần đất xa trời trong “Khu vườn mùa hạ“, là Chiaki ngẩn ngơ trước cái chết của cha trong “Mùa thu của cây dương“, là Tomomi chập chững trưởng thành trong “Giai điệu mùa xuân“, hay là con gấu buồn bã với cái chết của chú chim nhỏ trong “Gấu và mèo hoang“…

(Ảnh: Internet)
“Mùa thu của cây dương” (Ảnh: Internet)

Mặc dù không trực tiếp trả lời những băn khoăn của người đọc, nhưng cuối mỗi tác phẩm, Kazumi Yumoto luôn mang tới một niềm hy vọng: hy vọng để sống một cuộc sống trọn vẹn, và để dũng cảm đối mặt với những mất mát. Gập cuốn “Mùa thu của cây dương” lại, vẳng lên đâu đó trong tâm người đọc là câu dặn dò của bà cụ đã khuất: “Nhưng trước hết, cháu phải quét lá rụng cho bà đã. Còn phải xin lỗi hàng xóm vì đã để lá rụng nhiều thế này…

(Ảnh: Hoa Cuc Xanh 65, Blog)
(Ảnh: Hoa Cuc Xanh 65 Blog)

Hiện có hai tác phẩm của Kazumi Yumoto đã được nhà xuất bản Nhã Nam biên dịch để gửi tới bạn đọc, đó là “Khu vườn mùa hạ” và “Mùa thu của cây dương“. Cả hai đều được các độc giả Việt Nam đón nhận nồng nhiệt.

Có những thứ giống như cầu vồng, thời tiết, thay đổi một chút là sẽ xuất hiện; nhưng cũng có những thứ, phải trải qua một quãng đường rất dài ta mới có thể thấy nó.

Nguyễn Trọng Hoa

Chỉ đơn giản là những góc nhỏ của cuộc sống, nhẹ nhàng

Đông Sáng

Tôi tin chúng ta đều đã từng là Chiaki, dù là khi còn nhỏ hay đã lớn. Đã từng bị những áp lực của cuộc sống này quật ngã. Đã từng thất vọng. Đã từng cô đơn. Thì cũng không sao cả. Chỉ cần đừng nghĩ đến cái chết, đừng trốn chạy mọi điều đẹp đẽ nhất của thế giới này.

Yên Chi

Quang Minh

Xem thêm:

Bài Liên Quan

Quảng Cáo:

loading...

Clip hay: