Tổng thống Obama kết thúc hai nhiệm kỳ đứng đầu nước Mỹ bằng một bài phát biểu nhiều xúc động. Đặc biệt những thông điệp truyền cảm hứng cho người dân Mỹ, cho giới trẻ là điểm nổi bật trong diễn văn này.

Dưới dây là những trích đoạn ấn tượng trong bài phát biểu cuối cùng của Tổng thống Obama:

“Mỗi ngày, tôi đều học hỏi từ các bạn. Các bạn giúp tôi trở thành một tổng thống tốt hơn, một người đàn ông tốt hơn”.

“Tôi hiểu rằng thay đổi chỉ xảy ra khi những con người bình thường cùng nhau tham gia, gắn kết, cùng nhau yêu cầu sự thay đổi”.

“Đó là niềm tin rằng chúng ta sinh ra bình đẳng. Tạo hóa ban cho chúng ta những quyền không thể xâm phạm được, trong đó có quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc. Đó là những quyền hiển nhiên”.

“Chúng ta nói nước Mỹ đặc biệt. Không phải vì quốc gia của chúng ta hoàn mỹ ngay từ khi hình thành, mà bởi chúng ta cho thấy khả năng thay đổi, khiến cuộc sống của những người đi theo nước Mỹ tốt đẹp hơn”.

“Với sức trẻ, động lực, sự đa dạng, sự cởi mở và năng lực không giới hạn của chúng ta trong quá trình khám phá, tương lai nên thuộc về chúng ta. Song năng lực đó sẽ chỉ được công nhận khi nền dân chủ của chúng ta được phát huy, khi chính trị Mỹ phản ánh tốt hơn nguyện vọng của người dân”.

“Chúng ta đã cho thấy nền kinh tế của chúng ta không nhất thiết phải trở thành cuộc chơi sát phạt lẫn nhau. Năm ngoái, thu nhập của mọi tầng lớp đều tăng lên, bất kể màu da, độ tuổi hay giới tính”.

“Song chỉ một mình pháp luật sẽ không đủ. Tâm phải thay đổi. Điều đó sẽ không thay đổi chỉ sau một đêm. Thái độ của xã hội thường mất vài thế hệ mới có thể thay đổi”.

“Một trong những nhân vật vĩ đại nhất của tiểu thuyết Mỹ, Atticus Finch, người từng nói “Bạn không bao giờ thực sự hiểu một người cho đến khi bạn xem xét mọi thứ từ góc nhìn của anh ta, cho đến khi bạn vào thâm nhập vào xác thịt của anh ta và đi lại trong bộ dạng đó”“.

“Bất kể chúng ta đứng ở vị trí nào, chúng ta phải nỗ lực hơn nữa; phải bắt đầu với tiền đề rằng những công dân khác cũng yêu nước như chúng ta, rằng họ cũng coi trọng gia đình và làm việc chăm chỉ như chúng ta, rằng con cái họ cũng háo hức, đầy hứa hẹn và đáng được yêu thương như con cái chúng ta”.

“Không điều gì trong số này là dễ dàng. Với nhiều người, thu vào vùng an toàn của mình khiến họ thấy an tâm hơn, cho dù đó là nơi sinh sống, khuôn viên trường học, công sở hay trên mạng xã hội. Họ muốn vây quanh họ là những người giống mình, có cùng quan điểm chính trị và không bao giờ bài bác những nhận định của họ. Ẩn nấp trong vùng an toàn của mình, dần dần chúng ta chỉ chấp nhận những thông tin phù hợp với quan điểm của ta dù đúng hay sai, thay vì đưa ra ý kiến dựa trên bằng chứng bên ngoài”.

“Hãy nhìn mà xem, chính trị là cuộc chiến giữa các hệ tư tưởng. Đó là cách nền dân chủ ra đời. Trong tiến trình của một cuộc tranh luận lành mạnh, chúng ta ưu tiên những mục tiêu khác nhau và những cách thức khác nhau để đạt được chúng”.

“Các đối thủ như Nga hay Trung Quốc không thể so sánh với chúng ta về ảnh hưởng quốc tế, trừ phi chúng ta từ bỏ những giá trị của mình và biến Mỹ thành một nước lớn đi bắt nạt các hàng xóm yếu thế”.

“Nhưng xin các bạn nhớ rằng chẳng có gì tự xảy ra cả. Tất cả những điều này phụ thuộc vào sự tham gia của các bạn; phụ thuộc vào việc chúng ta chấp nhận nghĩa vụ công dân của mình, không phân biệt quyền lực đang xoay theo hướng nào”.

“Hiến pháp của chúng ta là một món quà tuyệt vời và đáng chú ý. Nhưng nó cũng chỉ là một mẩu giấy, bản thân nó không mang quyền lực. Chúng ta, người Mỹ, đem quyền lực tới cho mẩu giấy ấy. Chúng ta, người Mỹ, cho nó ý nghĩa, với sự tham gia của chúng ta, với những lựa chọn và những liên minh chúng ta theo đuổi”.

“Công dân, như bạn thấy, đó là những gì nền dân chủ của chúng ta đòi hỏi. Chúng tôi cần các bạn, không chỉ khi có bầu cử, không chỉ khi lợi ích riêng bạn bị đe dọa mà trong cả cuộc đời. Nếu bạn đã phát chán vì tranh cãi với người lạ trên mạng thì hãy cố gắng nói chuyện với ai đó trong đời thực. Nếu có gì cần thay đổi, hãy tháo giày ra và bắt tay vào làm. Nếu các quan chức dân cử làm bạn thất vọng thì hãy tự ra ứng cử”.

“Hãy thể hiện. Hãy xông xáo. Hãy kiên trì. Đôi khi bạn sẽ thành công, đôi khi lại thất bại”.

“Tôi thậm chí còn lạc quan hơn về đất nước này khi tôi bắt đầu. Bởi vì tôi biết công việc của chúng ta không chỉ giúp đỡ mà còn truyền cảm hứng cho rất nhiều người Mỹ, đặc biệt là những người trẻ, để họ tin rằng họ có thể tạo ra sự khác biệt, để cố gắng cống hiến cho điều gì đó lớn lao hơn bản thân mình”.

“Thế hệ sắp tới – những người không ích kỷ mà vị tha, sáng tạo, yêu nước – tôi đã nhìn thấy các bạn ở khắp nơi trên đất nước. Các bạn tin vào sự công bằng, tin vào nước Mỹ bao dung, bạn hiểu rằng sự thay đổi liên tục đã là dấu ấn của nước Mỹ”.

“Giờ đây, bất kể bạn tuổi còn trẻ hay tâm còn trẻ, tôi thực sự muốn đề nghị điều này với các bạn, lần cuối cùng với tư cách tổng thống. Đề nghị này tương tự những gì tôi từng nói khi các bạn đánh cược vào tôi 8 năm trước. Tôi đề nghị các bạn tin tưởng, không phải tin vào khả năng mang lại thay đổi của tôi mà là khả năng của chính các bạn”.

Video: Những lời cuối trong phát biểu cuối cùng của Tổng thống Obama

Dương Minh

Xem thêm:

Bài Liên Quan

Quảng Cáo:

loading...

Clip hay: