Giống như nhiều nơi khác ở Địa Trung Hải, đảo Rhodes quanh năm tấp nập khách du lịch. Nhưng lựa chọn kỳ nghỉ xuân vào tháng Tư đã giúp tôi tránh phải chen chân trong dòng người đông đúc. Nước biển vào thời điểm này khá lạnh và không thích hợp cho bơi lội, nhưng ngoài đó ra vẫn còn vô số nét hấp dẫn khác để tham quan và tận hưởng. Tôi thậm chí cũng không có lấy một giây để nằm dài trên bãi biển.

Lịch sử có mặt ở khắp nơi trên hòn đảo lớn nhất của quần đảo Dodecanese này: từ việc bị tái chiếm trong cuộc thập tự chinh thứ nhất, đến khi bị kiểm soát bởi đế chế Ottoman, và cho tới lúc quân xâm lược Italy để lại di sản của họ tại khu đô thị cổ Rhodes. Xa hơn nữa, những ngôi làng màu trắng, những con đường lát đá sỏi, và những quán hàng ven biển đã làm nên nét tinh hoa của Hy Lạp.

Tiếp theo phần 1

Thành cổ Líndos

Nếu phải kể tên một địa danh không-thể-bỏ-lỡ trên đảo Rhodes, thì đó chính là những di tích của vệ thành Líndos. Sau khoảng một giờ xe buýt từ đô thị cổ Rhodes, tôi đã đặt chân đến làng Líndos.


Ngôi làng hiện đại nép mình bên vệ thành Líndos (Wiki)

Dạo bước trong bóng râm của những ngôi nhà sơn trắng, vòng quanh nhiều nhà thờ Byzantine, và băng qua các con đường rải sỏi chật hẹp, chẳng bao lâu sau, tôi đã đặt chân đến di tích thành cổ. Giống như một tháp canh nhìn ra biển, vệ thành được xây dựng trên triền đá dốc, cao 116 mét so với mực nước biển. Hướng cặp mắt 360° nhìn toàn cảnh ngôi làng, tôi thấy những lùm cây olive bên cạnh làn nước biển trong xanh màu ngọc lam.


Từ làng Líndos, du khách có thể đi bộ hoặc cưỡi lừa để leo lên dốc vào thành cổ (Wibke Carter)

Thành cổ bao gồm nhiều di tích từ các thời kỳ khác nhau. Tôi phải mất từ khoảng hai đến ba giờ đồng hồ để đến thăm tất cả và đọc thông tin hiển thị trên đó.


Cầu thang Propylaea trong vệ thành Líndos (Wiki)

Những địa danh đáng nhớ nhất là đền thờ Athena, cầu thang Hy Lạp cổ đại, và Lâu đài của các Hiệp sĩ Thánh John.


Lâu đài của các Hiệp sĩ Thánh John bên trong thành cổ Líndos (Wiki)

Cho đến nay, thành cổ vẫn được vẫn được bảo tồn khá tốt, mặc dù du khách vẫn phải cẩn thận với mỗi bước đi trơn trượt và những mảnh đá nằm rải rác đó đây.

Tu viện Filerimos

Với cảm tưởng như đã chứng kiến cả chiều dài lịch sử Hy Lạp, tôi đến chặng dừng chân cuối cùng trước khi nói lời tạm biệt Rhodes. Trên đường từ sân bay, tôi để ý thấy một cây thánh giá lớn trên đỉnh đồi. Tấm bản đồ giục giã tôi bước lên dốc để đến với nơi gọi là Tu viện Filerimous.


Tu viện Filerimos – phiên bản được phục hồi của thời kỳ Rhodes bị Italy thống trị (Wibke Carter)

Tôi không giỏi định hướng, nhưng lý trí thôi thúc tôi phải nhìn lại cây thánh giá, vì vậy tôi quyết định đi bộ qua những lùm cây xanh, tiến bước lên nữa, lên nữa, và lên nữa. Tôi không dám tin vào mắt mình khi phát hiện những cột lớn, có lẽ đã cổ xưa lắm rồi, hiện ra bên cạnh con đường. Những bậc thang rêu phủ dẫn về phía trước khiến tôi có cảm giác mình giống như một nhà khảo cổ sắp tìm ra một khám phá để đời. Có lẽ người dân Rhodes có vô số di tích cổ trong khu vườn sau nhà, nhưng dẫu sao phát hiện này cũng cho tôi một cảm giác lâng lâng.


Các lối vào Tu viện Filerimos. Tu viện được bao quanh bởi bách, thông, và nhiều loại cây khác. Bạn cũng có thể bắt gặp những chú chim công ở khắpnơi trên sườn đồi. (Wibke Carter)

Thật không may, vì la cà và chậm chạp, tôi mở cách cổng Tu viện Filerimos chỉ 30 phút trước giờ đóng cửa. Nhưng cái tĩnh lặng và thanh bình nơi đây đã xua tan mọi xúc cảm trong lòng. Filerimos đã liên tục được các tu sĩ ẩn cư trong ít nhất 16 thế kỷ liền, mặc dù chim công dường như là cư dân duy nhất của ngọn đồi khi tôi tới thăm.


Nét thú vị của Filerimos là những tấm bảng đồng thau miêu tả Con đường Golgotha dọc theo lối đi từ tu viện tới cây thánh giá khổng lồ bằng bê tông (Wibke Carter)

Con đường Golgotha là nơi đức Chúa Jesus mang theo cây thập giá và bước đến cái chết của Ngài. Hình ảnh đó được mô tả trên các tấm bảng đồng thau trên đồi Filerimous. Con đường bóng râm này nối liền tu viện với cây thánh giá khổng lồ cao 18 m mà tôi đã nhìn thấy vài ngày trước đây. Sau khi bước lên cầu thang máy bay, tôi nhìn lại hòn đảo một lần cuối cùng. Với cái nhìn toàn cảnh từ trên cao, tôi lưu luyến rời khỏi nơi tôi bắt đầu cuộc hành trình.

Biên tập: Hồng Liên
Bản tiếng Anh: Wibke Carter

Thông tin tác giả: Wibke Carter là một khách du lịch người Đức, từng sống ở New Zealand và New York, và hiện tại cô đang sinh sống tại London. Cô đã đi qua nhiều nước và có nhiều bài viết về những nơi đó.

Bài Liên Quan

Quảng Cáo:

loading...

Clip hay: